Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  3 - Ali İmranGörüntülenen ayet : 2 | 200 - Sure No: 3
Önceki [3:1]< >[3:3] Sonraki
1.
[3:2]
allâhü lâ ilâhe illâ hüve-lḥayyü-lḳayyûm.الله لا إله إلا هو الحي القيوم
اللّهُ لَا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
Elmalılı Allah, kendisinden başka tanrı olmayan, hayy ve kayyûmdur
Y. AliAllah! There is no god but He,-the Living, the Self-Subsisting, Eternal.
 Words| الله - Allah -| لا - (there is) no| إله - God| إلا - except| هو - Him,| الحي - the Ever-Living| القيوم - the Sustainer of all that exists.|
PickthalAllah! There is no Allah save Him, the Alive, the Eternal.
Arberry God, there is no god but He, the Living, the Everlasting.
ShakirAllah, (there is) no god but He, the Everliving, the Self-subsisting by Whom all things subsist
Free MindsGod, there is no god but He, the Living, the Sustainer.
Qaribullah Allah! There is no god except He, the Living, the Everlasting.
AsadGOD - there is no deity save Him, the Ever-Living, the Self-Subsistent Fount of All Being!
Diyanet VakfıHayy ve kayyum olan Allah'tan başka ilah yoktur.
DiyanetAllah, Ondan başka tanrı olmayan, diri, her an yaratıklarını gözetip durandır.
Edip YükselALLAH: O'ndan başka tanrı yoktur; Diridir, Gözetendir.
Suat YıldırımAllah o İlâhtır ki Kendinden başka tanrı yoktur. Hay O'dur, kayyûm O’dur. [2,255]
Yaşar Nuri ÖztürkAllah... İlâh yok O'ndan başka... Hayy'dır O, Kayyûm'dur.
Abdulbaki GölpınarlıÖyle bir Allah'tır ki yoktur ondan başka tapacak; diridir, daimi olarak mahlukatının işlerini tedbir ve her şeyi tasarruf eder.
Ali BulaçAllah... O'ndan başka İlah yoktur. Diridir, Kaimdir.
Süleyman AteşAllah ki, O'ndan başka tanrı yoktur, daima diri ve (yaratıklarını) koruyup yöneticidir.
Önceki [3:1]< >[3:3] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17