1. [17:109] | veyeḫirrûne lil'eẕḳâni yebkûne veyezîdühüm ḫuşû`â. | ويخرون للأذقان يبكون ويزيدهم خشوعا وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا |
---|
Elmalılı | Ve ağlayarak yüzleri üstü secdeye kapanırlar. Hem de bu Kur'ân'ı işitmek onların Allah'a teslimiyetlerini daha da artırır. |
Y. Ali | They fall down on their faces in tears, and it increases their (earnest) humility.
|
Words | | ويخرون - And they fall| للأذقان - on their faces| يبكون - weeping,| ويزيدهم - and it increases them| خشوعا - (in) humility.| |
Pickthal | They fall down on their faces, weeping, and it increaseth humility in them. |
Arberry | And they fall down upon their faces weeping; and it increases them in humility.' |
Shakir | And they fall down on their faces weeping, and it adds to their humility. |
Free Minds | And they fall upon their chins crying, and it increases them in humility. |
Qaribullah | They fall down upon their chin, weeping and it increases them in humility. |
Asad | And so they fall down upon their faces, weeping, and [their consciousness of God's grace] increases their humility. |
Diyanet Vakfı | Ağlayarak yüz üstü yere kapanırlar. (Kur'an okumak) onların saygısını artırır. |
Diyanet | Ağlayarak yüz üstü yere kapanırlar; bu, onların gönüllerindeki saygıyı artırır. |
Edip Yüksel | Ağlayarak yüz üstü kapanırlar; çünkü o (ayetler) onların saygısını arttırır. |
Suat Yıldırım | Yine ağlayarak yüzüstü secdeye kapanırlar.”İşte Kur'ân, onların saygısını böyle artırır. [47,17; 41,44; 3,113-115] |
Yaşar Nuri Öztürk | Ağlayarak çeneleri üstü kapanıyorlar; o onların huşûunu artırıyor. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Ağlayaağlaya yüzüstü yere kapanıyorlar ve Kur'an'ı dinleyiş onların gönül alçaklığını ve itaatlerini arttırıyor. |
Ali Bulaç | Çeneleri üstüne kapanıp ağlıyorlar ve (Kur'an) onların huşu (saygı dolu korku)larını arttırıyor. |
Süleyman Ateş | Ağlayarak çeneleri üstüne kapanırlar ve Kur'an onların derin saygısını artırır. |
Önceki [17:108]< >[17:110] Sonraki |