Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  102 - TekasürGörüntülenen ayet : 2 | 8 - Sure No: 102
Önceki [102:1]< >[102:3] Sonraki
1.
[102:2]
ḥattâ zürtümü-lmeḳâbir.حتى زرتم المقابر
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
Elmalılı Çoklukla övünmek, sizi kabirlere varıncaya kadar oyaladı.
Y. AliUntil ye visit the graves.
 Words| حتى - Until| زرتم - you visit| المقابر - the graves.|
PickthalUntil ye come to the graves.
Arberry even till you visit the tombs.
ShakirUntil you come to the graves.
Free MindsUntil you visit the graves.
Qaribullah until you visit the graves.
Asaduntil you go down to your graves.
Diyanet VakfıNihayet kabirleri ziyaret ettiniz.
DiyanetÇoğunluk olmak iddianız sizi o kadar meşgul etti ki, mezarları ziyaretle oradakileri de sayacak kadar oldunuz.
Edip YükselMezarlara varıncaya (ölünceye) kadar...
Suat YıldırımTâ boylayıncaya kadar kabirleri!
Yaşar Nuri ÖztürkÖyle ki, ziyaret edip saydınız kabirleri.
Abdulbaki GölpınarlıZiyaret edinceye dek kabirleri.
Ali Bulaç"Öyle ki (bu,) mezarı ziyaretinize (kabre gidişinize, ölümünüze) kadar sürdü."
Süleyman AteşNihayet kabirleri ziyaret ettiniz (kabre girinceye kadar mal artırmağa çalıştınız).
Önceki [102:1]< >[102:3] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17