Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  44 - DuhanGörüntülenen ayet : 22 | 59 - Sure No: 44
Önceki [44:21]< >[44:23] Sonraki
1.
[44:22]
fede`â rabbehû enne hâülâi ḳavmüm mücrimûn.فدعا ربه أن هؤلاء قوم مجرمون
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
Elmalılı Musa: "Şüphesiz ki bunlar suçlu bir kavimdir." diyerek yardım etmesi için Rabbine yalvardı.
Y. Ali(But they were aggressive:) then he cried to his Lord: "These are indeed a people given to sin."
 Words| فدعا - So he called| ربه - his Lord,| أن - "That| هؤلاء - these| قوم - (are) a people| مجرمون - criminals."|
PickthalAnd he cried unto his Lord, (saying): These are guilty folk.
Arberry And he called to his Lord, saying, 'These are a sinful people.'
ShakirThen he called upon his Lord: These are a guilty people.
Free MindsSubsequently, he called on his Lord: "These are a criminal people."
Qaribullah Then he supplicated to his Lord saying: 'These are sinful people. '
AsadBut then, [when they beset him with their enmity,] he called out to his Sustainer, "These are [indeed] people lost in sin!"
Diyanet VakfıBunun üzerine Musa: Bunlar suç işleyen bir toplumdur, diye Rabbine arzetti.
DiyanetBunlar, suçlu bir millet olduğu için, Rabbine yardım etmesi için yalvardı.
Edip YükselVe, "Bunlar suçlu bir topluluk,"diye Rabbine yalvardı.
Suat YıldırımOnlar kabul etmeyince Rabbine şöyle yalvardı: “Ya Rabbî, onlar suçlu bir güruh! (Onları sana havale ettim, Sen onların hakkından gel.)”
Yaşar Nuri ÖztürkSonra Rabbine, "Bunlar suç işleyen bir topluluktur." diye yakardı.
Abdulbaki GölpınarlıDerken Rabbine dua edip şüphe yok ki bunlar demişti, mücrim bir topluluk.
Ali BulaçSonunda Rabbine: "Gerçekten bunlar, suçlu-günahkar bir kavimdirler" diye dua etti.
Süleyman AteşSonra (Musa): "Bunlar, suç işleyen bir toplumdur!" diye Rabbine du'a etti.
Önceki [44:21]< >[44:23] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17